While I was photographing the young man in the
following picture, he paused for a few seconds, looked at my friend, the French
anthropologist Bruce Albert, and said: “When Victor will be through
photographing me, would you ask him to lend me his camera? I’d like to
photograph him while he tries to climb that tree over there.
The Yanomami have an amazing sense of humor, and this
was just one instance among many that kept me laughing during the very pleasant
month I spent among them, illustrating a Time-Life book. And how they enjoyed hearing me laugh! That’s all it
took for my hilarity to echo around the whole huge communal house.
Tandis que je photographiais le jeune
homme dans la photo qui suit, il s’arrêta un moment, regarda mon ami, l’anthropologue
français Bruce Albert, et dit: »Quand Victor aura terminé de me
photographier, pourrais-tu lui demander de me prêter sa caméra? J’aimerais le photographier
essayant de grimper à cet arbre là-bas. »
Les Yanomamis ont un sens de l’humour
surprenant, et ceci ne fut qu’une de leurs intelligentes plaisanteries qui m’ont fait rire incessamment durant le
mois très agréable que j’ai passé entre eux, illustrant un livre de Time-Life Books. Et comme ils aimaient m’entendre
rire! Il ne fallait que cela pour qu’une rigolade générale me fasse écho autour
de la case communale.
Brazil. Amazon rain
forest. Sitting in his hammock, a Yanomami Indian is making an arrow.
Learn how to photograph people, joining me this year
in Ecuador
(for details write to viengleb@aol.com)
Brésil. Amazonie. Assis sus son hamac, un Indien
Yanomami fabrique une flèche.